Rà soát hình trong máy ảnh trước giờ chia tay - Ảnh: T.LỘC |
“Ở miền Nam thì họ mạnh về kinh tế. Nhưng họ không tự chủ mà bị nương tựa tham gia Mỹ. Còn miền Bắc thì mạnh về quân sự. Nếu như nhị miền mà hợp nhất thì nước nhà Triều Tiên sẽ là một cường quốc hùng mạnh trên trái đất |
Chỉ dẫn viên Choe Un Mi |
Khác lạ nhất vẫn là những cuộc lục soát như là “đặc sản” ở nước nhà này, mà chẳng hề bạn nào cũng muốn một lần trong đời được hưởng thụ...
Chúng tôi đã có một chuyến “ngao du ức giễu cợt”, theo cách gọi của anh bạn cùng đoàn, nhưng ở khía cạnh nào đó đã biến thành kỷ niệm khác biệt thú vị không dễ dàng có thể gặp gỡ lần nữa ở một đất nước nào...
Arirang
Đồng chí chỉ dẫn viên Choe Un Mi năm nay 30 tuổi, “đang nỗ lực” tham gia Đảng Công sức Triều Tiên. Có nhẽ cho nên mà mọi lời nói đều răm rắp đúng quan điểm, con đường lối.
Có lần Phương Giang, một thành viên trong nhóm người Việt, rỉ tai về địa lý với Choe: “Ở phía Bắc thì giáp Nga và TQuốc. Còn ở phía Nam thì giáp Hàn Quốc. Vậy là giáp với ba nước”. “Không, chỉ giáp nhì nước thôi, đó là Nga và China” - Choe trả lời ngay.
Chúng tôi hỏi về lễ hội Arirang và tỏ bày thán phục trước màn đồng diễn tuyệt đối răm rắp của hơn 10 vạn diễn viên ở sân di chuyển lớn nhất quả đât May Day, vừa thắc bận bịu tại sao không đơn vị tiếp diễn cho khách xem.
Tôi kể thêm rằng từ năm 2012, tạp chí quả đât đưa tin chỉ đạo Kim Jong Un chủ trương không đơn vị để đỡ tốn chi phí cao sức lực và tiền bạc của tổ quốc. Choe lắc đầu, nói lễ hội Arirang bị gián đoạn do sân di chuyển đang... tu bổ.
Choe cho biết lễ hội Arirang có can dự đến câu chuyện nguyện ước hợp nhất nước nhà. Arirang là truyền thuyết kể về đôi cung phi chồng trẻ.
Ngày non sông có ngoại xâm, đấng phu quân khởi hành ra trận. Ở nhà, người bà xã vừa phụng sự mẹ chồng, vừa giữ lòng son sắt trước sự tán tỉnh của công tử nhà địa chủ trong làng.
Giặc tan, người chồng trở về, bắt chạm mặt cảnh công tử lẽo đẽo tán tỉnh hoàng hậu bản thân. Người mẹ mù cũng nói có nghe lời ve vãn.
Trong cơn ghen tột đỉnh, đấng phu quân bỏ đi. Người hậu phi chạy theo gọi giật “a-ri-rang” (đừng đi). Sau khi nhân thức rõ đầu đuôi, người chồng quay về thì đã muộn, người hậu phi đã tự tử.
Choe diễn giải với ý nghĩa như thế, lễ hội Arirang được doanh nghiệp như để biểu dương sức mạnh của sự đồng lòng tầm thường sức của người địa phương Triều Tiên. chậm tiến độ cũng là lời khuyên rằng “đừng đi” trước trạng thái cư dân rời miền Bắc chạy tham gia miền Nam kể trong khoảng ngày quốc gia chia cắt.
Choe hỏi chúng tôi đã đến phía nam của Triều Tiên hay chưa. Vài thành viên gật đầu và kể dăm yếu tố ba chuyện về Hàn Quốc.
Choe nhoẻn cười bảo rằng: Ở miền Nam thì họ mạnh về kinh tế. Nhưng họ không tự chủ mà bị nương tựa vào Mỹ. Còn miền Bắc mạnh về quân sự. Bạn bè Choe kết luận: “Giả dụ nhì miền thống nhất thì đất nước Triều Tiên sẽ là một cường quốc hùng mạnh trên trái đất”.
Thống Nhất môn ở Bình Nhưỡng - Ảnh: THÁI LỘC |
Cuộc lục soát cuối cùng
Trước giờ lên tàu, Choe dẫn đoàn sang khu chợ tem gần nơi nghỉ ngơi và nói đây là nơi tìm tiến thưởng cuối cùng của chuyến đi.
Bên cạnh công chúng đang lựa chọn cho mình những món quà thì Choe bảo tôi thành lập máy để kiểm tra hình ảnh. Dù rất muốn sắm sửa nhưng tôi OK, mở cả máy tính chuyển hàng từ nước ngoài về, điện thoại mưu trí lẫn máy ảnh.
Choe lướt xem trong chừng 15 phút và cô xóa khá phổ quát hình ảnh chụp về người địa phương Triều Tiên. Cho đến khi lên xe và tham gia ga lên tàu, Choe tiếp tục yêu cầu tôi thành lập lại các thiết bị để cô rà soát. Lần này thì có nhiều thời điểm hơn nên Choe cũng xóa nhiều hơn.
Trước khi tàu hụ còi chuyển bánh, lời sau cuối cô bảo tôi sau khi giã từ: “Trên phố đi bạn không được nhiếp ảnh nữa, nếu tiếp tục chụp sẽ bị xóa toàn thể”...
Tàu vừa dừng ở ga biên giới Tân Nghĩa Châu, đại chúng trong toa có vẻ bít tất tay, có nhẽ cảm giác lục soát khi nhập cảnh mấy ngày trước vẫn còn. Nhưng cuộc lục soát này căng thẳng hơn hẳn, ngoài sự trông chờ của đại chúng.
Ban sơ một “bè bạn cán bộ” đề xuất đưa hộ chiếu. Chúng tôi đưa xấp hộ chiếu của cả sáu người. Vị cán bộ không chịu, kêu mỗi người đưa trực tiếp, hộ chiếu của bạn nào người đó đưa. Chúng tôi đưa kèm lời khai xuất cảnh thì bị gạt ra.
Sau khi vị cán bộ thu hộ chiếu đi, mới tới vị thứ hai đi lấy tờ khai xuất cảnh. Thêm vị cán bộ thứ ba tới hỏi visa, chúng tôi chỉ trưởng đoàn. Vị này gọi riêng tôi, yêu cầu tôi chỉ tham gia ô ghi thông tin của bản thân mình rồi lưu lại.
Họ đọc tên và phiên âm theo tiếng Triều Tiên. Một vị cán bộ nam khác tới hỏi “camera, iPad, iPhone!”.
Chúng tôi đưa ra cả loạt, nào máy chụp ảnh, điện thoại thông minh và table đọc sách. Một vị cán bộ khác đến lục soát hành lý. Vị cán bộ này lục từng áo quần một, soát cả mấy cái áo là món tiến thưởng tôi sắm ở Bàn Môn Điếm. Những cái áo phông xếp mỏng được họ bẻ từng tí một xem có giấu gì ở trong không.
Chúng tôi cũng tiếp diễn hy vọng trong sự hoảng sợ ở phần cần thiết nhất, đó là lục soát máy ảnh và điện thoại thông minh. Việc này do một cán bộ nữ gánh vác.
Tới máy tính bảng của tôi, vị cán bộ nữ coi rất kỹ từng loạt ảnh. Đương nhiên, trong mấy nghìn cái ảnh không thể coi hết, vị này lướt qua từng group và chú ý tới những loạt ảnh lãnh tụ và có người dân Triều Tiên. Những ảnh này được soi rất kỹ từng cái một.
Những bức chụp chụp người địa phương hơi xấu đều bị xóa, đúng như kiếm được xét của một cán bộ ngoại giao đoàn từng lăn lộn phổ thông năm ở Triều Tiên: “Họ sợ đưa hình ảnh không đẹp của non sông ra với quả đât!”.
Đến phần điện thoại, trong đoàn chúng tôi có hai cái máy tính bảng, một của bạn khiến cho cán bộ ngân hàng chỉ được kiểm tra sơ lược. Nhưng máy tính bảng của tôi thì một vị cán bộ nam khác tới gí tay vào máy, có ý nhấn mạnh. Máy của tôi được soi kỹ càng.
Sau gần hai tiếng lục soát găng, các vị cán bộ xuống tàu. Tàu chuyển bánh và sau mức độ vài phút thì tới cầu hữu nghị Trung - Triều. Chúng tôi cùng thở phào...
Xem tại: maybomdandung
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét