Thứ Sáu, 5 tháng 1, 2018

‘Căn hộ số 203’: Nỗi trơ trọi tận cùng của con người

Đơn độc ko phải chỉ là ở một chính mình, mà là ở giữa tất cả người nhưng không sắm được khách hàng nào hiểu ngôn ngữ của bản thân.

Kiyomi nằm yên ổn yên ổn trong căn phòng số 203. Không nhìn. Không thấy gì. Không thèm nhiệt tình.

Không nhìn. Cánh cửa sổ bị cong. Rèm cửa đung đưa. Côn trùng nhung nhúc tại góc nhà.

Không thấy gì. Sàn nhà ấm một phương pháp lạ thường. Mùi hôi thối xộc lên tham gia mũi. Tiếng ẽo ẹt. Tiếng rầm rì. Tiếng cãi nhau.

Không thèm thân mật. Đôi chân hàng đêm sinh ra trong giấc mơ. Tiếng hét khản đặc không thoát ra khỏi cổ hủ họng. Bóng đèn chợp chờn không sáng.

Điệp khúc ấy cứ lặp đi lặp lại trong đầu Kiyomi, cô tự vấn rằng giả dụ mình không xem xét tới những vấn đề ấy, mọi thứ rồi cũng sẽ biến mất. Giống như phương pháp loài người tìm ra lời giải nghĩa cho những nhân tố thất thường xảy đến với họ. Chuột chạy. Ống nước bị rò. Gió thổi. Láng giềng biện hộ nhau.

Nhưng cứ mỗi khi Kiyomi nhắm mắt xuôi tay, cô cảm thấy có cái gì đó cứ bóp nghẹt trái tim, “có cái gì đó bất minh, khó tính cứ bám riết lấy tâm hồn cô”. Người đại trượng phu bí mật đêm nào cũng đến biện hộ cọ với cô, đánh đập cô đến ê ẩm nhưng không bao giờ Kiyomi nhìn thấy mặt hắn. Số đông cứ chợp chờn thoắt ẩn thoắt hiện khiến cô không biết đâu là thực, đâu là mơ.

‘Can ho so 203’: Noi co don tan cung cua loai nguoi hinh anh 1
Thành quả Căn hộ số 203 của tác giả Kamon Nanami.

Căn hộ số 203 của tác giả Kamon Nanami tụ họp vừa đủ các yếu tố ghê rợn thường thấy của truyện kinh dị Nhật Bạn dạng. Được nếu Dark Water của nhà văn nổi danh Suzuki Koji, tác giả của Ring, cuốn sách một phần nào bộc lộ nỗi cô quạnh mòn mỏi của con người, mỗi khi gặp trắc trở, họ không có khách hàng nào tin yêu để san sẻ. Giống như Kiyomi, cô chẳng thể kể cho ba má, vì họ sẽ cười vào thói tự lập chấp nê của cô, cũng chẳng thể kể cho bằng hữu, khi họ chỉ coi những vấn đề cô nói là hoang tưởng.

Cuốn sách cũng giải nghĩa nguồn cội vì sao những nhân tố kỳ quái thường xảy ra với các cô gái trẻ. Sống một chính mình, mẫn cảm trên mức cần thiết, lạc điệu giữa phường hội là những điểm thông thường mà dân chúng thường nhìn tham gia họ. Cho dù có quyết liệt chống trả nhưng phút huy hoàng lại nhanh lẹ bị dập tắt, nếu như không mang một tâm lý vững vàng, các cô gái sẽ chẳng thể vượt lên được nỗi lo âu của bản thân.

Căn hộ số 203 không mang quá nhiều cụ thể giật gân, mà thay vào đó gieo rắc nỗi ám ảnh một bí quyết thong thả, chậm rãi, len lách sâu tham gia tâm tưởng người đọc. Phiên bản thân mỗi chúng ta cũng giống như Kiyomi, lờ mờ không nhân thức gì mà theo chân cô nhẩn nha lật tạo dựng những nhân tố bí hiểm. Chỉ có vấn đề ta khiến cho yếu tố đó vì tính mày mò, còn Kiyomi phải chiến đấu vì sự sống của bản thân.

Vốn không dành cho những bạn nào yếu tim, nhưng với những ai đủ dũng cảm để đọc, Căn hộ số 203 sẽ khiến bạn khó mà buông tay nhưng cũng không dễ đọc lại lần hai.

Lời kinh cho những vong hồn khổ

Không cuốn sách nào dạo màn với sự an ninh. Các tiểu thuyết gia thích khiêu khích bạn đọc bằng những điều ngỗ nghịch và bỗng ngột như tai vạ hiển nhiên để chuyện kể được nối dài.


Xem tại: maybomdandung

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét